Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
¡Cuán solitaria ha quedado la otrora ciudad populosa!¡Cual viuda ha quedado la capital de las naciones!¡La princesa de las provincias es ahora tributaria!
Por las noches, amargas lágrimas corren por sus mejillas.Ni uno solo de sus amantes viene a consolarla.Sus amigos le fallaron; ¡se volvieron sus enemigos!
Presa de la aflicción y de cruel esclavitud,Judá marcha al cautiverio;ahora habita entre las nacionessin hallar descanso alguno.La acosan sus perseguidores,la ponen en aprietos.
De luto están los caminos de Sión.Ya nadie asiste a las fiestas.Todas sus puertas están derribadas.Sus sacerdotes lloran.Amargada está Sión,y afligidas sus doncellas.
Sus enconados enemigos son ahora grandes magnates.¡El Señor la afligió por sus muchas rebeliones,y sus jóvenes marchan ahora al cautiverio,arreados por el enemigo!
La sin par belleza de Sión se ha esfumado;sus prÃncipes andan como ciervos en busca de pastos;fuerzas no tienen para oponerse a sus perseguidores.
Cubierta está de inmundicia.No tuvo en cuenta su futuro.Ha caÃdo a lo más bajo,y en su desconsuelo exclama:«¡Mira, Señor, mi aflicción!¡Mira cómo se regodean mis enemigos!»
Entre sollozos, sus habitantes buscan algo que comer;cambian por comida sus objetos más preciadospara lograr volver a la vida.«¡MÃrame, Señor!¡Toma en cuenta mi desconsuelo!»
Ustedes, que van por el camino,¿esto no los conmueve?¡Consideren si hay dolorque se compare con el mÃo!¡La ira del Señor se encendióy me envió este sufrimiento!
Envió un fuego desde lo altoque me consumió los huesos;tendió una red a mi pasoy me hizo retroceder;me dejó en completa ruina,y sufro a todas horas.
El Señor mismo me ha atadoal yugo de mis rebeliones;me ha puesto en el cuello atadurasque acaban con mis fuerzas;me ha dejado en manos de enemigosque no puedo vencer.
El Señor ha pisoteado en mis callesa todos mis hombres fuertes;ha convocado tropas para derrotar a mis valientes;¡ha prensado a la virginal Judácomo si prensara uvas!
Ésta es la causa de mis lágrimas.El llanto brota de mis ojos,pues no tengo a nadie que me consuele;¡no tengo a nadie que me reanime!¡Mis hijos han sido derrotados!¡El enemigo nos venció!
Pedà ayuda a mis amantes, pero ellos me fallaron;en la ciudad, mis sacerdotes y mis ancianos perecieron;buscaban comida para volver a la vida.
¡MÃrame, Señor, atribuladay con gran angustia interna!El corazón me da vuelcospor causa de mi gran rebeldÃa.Allá afuera, hace estragos la espada;aquà adentro, predomina la muerte.
Me oyen sollozar,pero no hay quien me consuele.Saben mis enemigos de mi mal,y se alegran de lo que me haces.¡EnvÃa ya el dÃa que tienes anunciado,y que les vaya como a mÃ!
¡Hazlos comparecer ante ti por toda su maldad,y trátalos como a mà por todas mis rebeliones!¡Demasiadas son mis lágrimas!¡Tengo deshecho el corazón!