BibleAll
Home
Bible
Parallel Reading
About
Contact
Login
Verse of the Day
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
Psalm: 121:1
King James Versions
Tamil Bible
Alkitab Bible
American Standard Version
Bible Latinoamericana Spanish
Biblia Ave Maria
Biblia Cornilescu Română
Biblia Cristiana en Espaคol
Bà¸blia da Mulher Catขlica
Elberfelder Bible
Hebrew Bible (Tanakh)
Hindi Bible
Holy Bible in Arabic
Holy Bible KJV Apocrypha
Italian Riveduta Bible
La Bible Palore Vivante
La Bible Darby Francis
La Biblia Moderna en Espaคol
La Biblia NTV en Espaคol
Magandang Balita Biblia libre
Malayalam Bible
Marathi Bible
Tagalog Bible
Telugu Bible
The Holy Bible in Spanish
The Holy Bible RSV
The Vietnamese Bible
Urdu Bible
Zulu Bible Offline
БиблиÑ. Синодальный перевод
Punjabi Bible
Korean Bible
Select Book Name
Génesis
Éxodo
LevÃtico
Números
Deuteronomio
Josué
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Reyes
2 Reyes
1 Crónicas
2 Crónicas
Esdras
NehemÃas
Ester
Job
Salmos
Proverbios
Eclesiastés
Cantares
IsaÃas
JeremÃas
Lamentaciones
Ezequiel
Daniel
Oseas
Joel
Amós
AbdÃas
Jonás
Miqueas
Nahúm
Habacuc
SofonÃas
Hageo
ZacarÃas
MalaquÃas
San Mateo
San Marcos
San Lucas
San Juan
Hechos
Romanos
1 Corintios
2 Corintios
Gálatas
Efesios
Filipenses
Colosenses
1 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
1 Timoteo
2 Timoteo
Tito
Filemón
Hebreos
Santiago
1 Pedro
2 Pedro
1 Juan
2 Juan
3 Juan
Judas
Apocalipsis
Chapter
Verse
Go
Prev
Biblia Cristiana en Espaคol
Next
Job : 3
Track Name
00:00
00:00
Chapters
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Después de eso, Job habló y maldijo el dÃa de su nacimiento.
Y dijo:
«Que perezca el dÃa en que me concibieron,y la noche en que dijeron: “¡Ya nació un varón!â€
Que se oscurezca ese dÃa,y que Dios en lo alto no lo tome en cuenta.Que ese dÃa el sol deje de brillar,
y las tinieblas de muerte lo oscurezcan.Que lo envuelva un manto de oscuridady lo deje como un dÃa horrible y bochornoso.
Que sea esa noche todo oscuridad;que nadie la cuente entre los dÃas del año;¡que no sea incluida en ninguno de los meses!
Que sea contada como una noche estéril,en la que nadie emitió un solo grito de alegrÃa.
Que maldigan esa noche los que conjuran al mar,los que saben despertar al furioso Leviatán.
Que no brillen las estrellas en el alba,ni llegue nunca la esperada luz;¡que no se vea la luz de la mañana!
»¿Por qué no fue cegado el vientre de mi madre?¿Por qué no se escondió de mis ojos la miseria?
¿Por qué no morà dentro de su vientre,o al momento mismo de nacer?
¿Por qué me recibió entre sus rodillas?¿Por qué me amamantó en su pecho?
¡Ahora estarÃa yo tranquilo y en reposo!¡EstarÃa disfrutando de un sueño sosegado!
DescansarÃa entre reyes y ministros,cuyos monumentos hoy están en ruinas;
¡estarÃa entre poderosos gobernantes,que llenaban de oro y plata sus palacios!
»¿Por qué no me trataron como a un abortivo,y me enterraron para nunca ver la luz?
En la tumba los malvados no perturban;allà descansan los cansados de vivir;
allà reposan de sus penas los cautivos,pues no escuchan más la voz del capataz;
allà los niños y los viejos son iguales,y el esclavo se libera de su amo.
»¿Por qué llega a ver la luz el que trabaja,y se deja vivir al de espÃritu amargado?
Esperan la muerte, y ésta no llega,aunque la anhelan más que al oro,
¡pero cuán grande es su alegrÃacuando al fin encuentran el sepulcro!
»¿Para qué vivir en un camino incierto,donde Dios te cierra el paso?
¡Mi pan lo ingiero entre suspiros,y entre lágrimas que corren como el agua!
Me ha sobrevenido un temor espantoso;lo que más temÃa, me ha sucedido.
No encuentro paz ni reposo;vivo intranquilo y en constante turbación.»
×
×
Save
Close