Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Vreau, în adevăr, să știţi cât de mare luptă duc pentru voi, pentru cei din Laodiceea și pentru toţi cei ce nu mi-au văzut faţa în trup;
pentru ca să li se îmbărbăteze inimile, să fie uniţi în dragoste și să capete toate bogăţiile plinătăţii de pricepere, ca să cunoască taina lui Dumnezeu Tatăl, adică pe Hristos,
în care sunt ascunse toate comorile înţelepciunii și ale știinţei.
Spun lucrul acesta pentru ca nimeni să nu vă înșele prin vorbiri amăgitoare.
Căci măcar că sunt departe cu trupul, totuși cu duhul sunt cu voi și privesc cu bucurie la buna rânduială care domnește între voi și la tăria credinţei voastre în Hristos.
Astfel dar, după cum aţi primit pe Hristos Isus, Domnul, așa să și umblaţi în El,
fiind înrădăcinaţi și zidiţi în El, întăriţi prin credinţă, după învăţăturile care v-au fost date, și sporind în ea cu mulţumiri către Dumnezeu.
Luaţi seama ca nimeni să nu vă fure cu filozofia și cu o amăgire deșartă după datina oamenilor, după învăţăturile începătoare ale lumii, și nu după Hristos.
Căci în El locuiește trupește toată plinătatea Dumnezeirii.
Voi aveţi totul deplin în El, care este Capul oricărei domnii și stăpâniri.
În El aţi fost tăiaţi împrejur nu cu o tăiere împrejur făcută de mână, ci cu tăierea împrejur a lui Hristos, în dezbrăcarea de trupul poftelor firii noastre pământești,
fiind îngropaţi împreună cu El prin botez și înviaţi în El și împreună cu El prin credinţa în puterea lui Dumnezeu, care L-a înviat din morţi.
Pe voi, care eraţi morţi în greșelile voastre și în firea voastră pământească netăiată împrejur, Dumnezeu v-a adus la viaţă împreună cu El, după ce ne-a iertat toate greșelile.
A șters zapisul cu poruncile lui, care stătea împotriva noastră și ne era potrivnic, și l-a nimicit pironindu-l pe cruce.
A dezbrăcat domniile și stăpânirile și le-a făcut de ocară înaintea lumii, după ce a ieșit biruitor asupra lor prin cruce.
Nimeni dar să nu vă judece cu privire la mâncare sau băutură, cu privire la o zi de sărbătoare, cu privire la o lună nouă sau cu privire la o zi de Sabat,
care sunt umbra lucrurilor viitoare, dar trupul este al lui Hristos.
Nimeni să nu vă răpească premiul alergării, făcându-și voia lui însuși printr-o smerenie și închinare la îngeri, amestecându-se în lucruri pe care nu le-a văzut, umflat de o mândrie deșartă, prin gândurile firii lui pământești,
și nu se ţine strâns de Capul din care tot trupul, hrănit și bine închegat, cu ajutorul încheieturilor și legăturilor, își primește creșterea pe care i-o dă Dumnezeu.
Dacă aţi murit împreună cu Hristos faţă de învăţăturile începătoare ale lumii, de ce, ca și cum aţi trăi încă în lume, vă supuneţi la porunci ca acestea:
„Nu lua, nu gusta, nu atinge cutare lucru�
Toate aceste lucruri, care pier odată cu întrebuinţarea lor și sunt întemeiate pe porunci și învăţături omenești,
au, în adevăr, o înfăţișare de înţelepciune într-o închinare voită, o smerenie și asprime faţă de trup, dar nu sunt de niciun preţ împotriva gâdilării firii pământești.