Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php55/sess_1355b35b93847f6b6485bb599035087d, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php55) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/netbibleall/public_html/functions.php:3) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 99 BibleAll | Biblia Cornilescu Română | Leviticul | 9
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
În ziua a opta, Moise a chemat pe Aaron și pe fiii lui și pe bătrânii lui Israel.
Și a zis lui Aaron: „Ia un viţel pentru jertfa de ispășire și un berbec pentru arderea-de-tot, amândoi fără cusur, și adu-i înaintea Domnului.
Să vorbești copiilor lui Israel și să le spui: ‘Luaţi un ţap pentru jertfa de ispășire, un viţel și un miel de un an și fără cusur pentru arderea-de-tot;
un taur È™i un berbec pentru jertfa de mulÅ£umire, ca să-i jertfiÅ£i înaintea Domnului, È™i un dar de mâncare frământat cu untdelemn. Căci azi vi se va arăta Domnul.’â€
Ei au adus înaintea cortului întâlnirii tot ce poruncise Moise, și toată adunarea s-a apropiat și a stat înaintea Domnului.
Moise a zis: „Să faceÅ£i ce a poruncit Domnul, È™i vi se va arăta slava Domnului.â€
Moise a zis lui Aaron: „Apropie-te de altar, adu-Å£i jertfa ta de ispășire È™i arderea ta de tot È™i fă ispășire pentru tine È™i pentru popor; adu È™i jertfa poporului È™i fă ispășire pentru el, cum a poruncit Domnul.â€
Aaron s-a apropiat de altar și a înjunghiat viţelul pentru jertfa lui de ispășire.
Fiii lui Aaron au adus sângele la el; el și-a înmuiat degetul în sânge, a uns coarnele altarului, iar celălalt sânge l-a turnat la picioarele altarului.
A ars pe altar grăsimea, rărunchii și prapurul ficatului de la viţelul pentru jertfa de ispășire, cum poruncise lui Moise Domnul.
Iar carnea și pielea le-a ars în foc afară din tabără.
A înjunghiat apoi arderea-de-tot. Fiii lui Aaron au adus sângele la el, și el l-a stropit pe altar de jur împrejur.
I-au adus și arderea-de-tot tăiată în bucăţi, cu cap cu tot, și a ars-o pe altar.
A spălat măruntaiele și picioarele și le-a ars pe altar, deasupra arderii-de-tot.
În urmă, a adus jertfa pentru popor. A luat ţapul pentru jertfa de ispășire a poporului, l-a înjunghiat și l-a adus jertfă de ispășire, ca și pe cea dintâi jertfă.
A adus apoi arderea-de-tot și a jertfit-o, după rânduielile așezate.
A adus și jertfa de mâncare, a umplut un pumn din ea și a ars-o pe altar, afară de arderea-de-tot de dimineaţă.
A înjunghiat apoi taurul și berbecul ca jertfă de mulţumire pentru popor. Fiii lui Aaron au adus sângele la el, și el a stropit pe altar de jur împrejur.
I-au adus apoi grăsimea taurului și a berbecului, coada, grăsimea care acoperă măruntaiele, rărunchii și prapurul ficatului;
au pus grăsimile acestea deasupra piepturilor și el a ars grăsimile pe altar.
Aaron a legănat într-o parte și într-alta, ca dar legănat înaintea Domnului, piepturile și spata dreaptă, cum poruncise lui Moise Domnul.
Aaron și-a ridicat mâinile spre popor și l-a binecuvântat. Apoi, după ce a adus jertfa de ispășire, arderea-de-tot și jertfa de mulţumire, s-a coborât.
Moise și Aaron au intrat în cortul întâlnirii. Când au ieșit din el, au binecuvântat poporul. Și slava Domnului s-a arătat întregului popor.
Un foc a ieșit dinaintea Domnului și a mistuit pe altar arderea-de-tot și grăsimile. Tot poporul a văzut lucrul acesta; au scos strigăte de bucurie și s-au aruncat cu faţa la pământ.