Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
Au stat trei ani liniștiţi, fără să fie război între Siria și Israel.
În anul al treilea, Iosafat, împăratul lui Iuda, s-a coborât la împăratul lui Israel.
ÃŽmpăratul lui Israel a zis slujitorilor săi: „ȘtiÅ£i că Ramot din Galaad este al nostru. Și noi stăm fără grijă, în loc să-l luăm înapoi din mâinile împăratului Siriei.â€
Și a zis lui Iosafat: „Vrei să vii cu mine să luptăm împotriva Ramotului din Galaad?†Iosafat a răspuns împăratului lui Israel: „Eu voi fi ca tine, poporul meu ca poporul tău, caii mei ca ai tăi.â€
Apoi Iosafat a zis împăratului lui Israel: „Întreabă acum, te rog, cuvântul Domnului.â€
ÃŽmpăratul lui Israel a strâns pe proroci, în număr de aproape patru sute, È™i le-a zis: „Să merg să lupt împotriva Ramotului din Galaad sau să mă las?†Și ei au răspuns: „Suie-te È™i Domnul îl va da în mâinile împăratului.â€
Dar Iosafat a zis: „Nu mai este aici niciun proroc al Domnului, ca să-L putem întreba?â€
ÃŽmpăratul lui Israel a răspuns lui Iosafat: „Mai este un om prin care am putea să întrebăm pe Domnul, dar îl urăsc, căci nu-mi proroceÈ™te nimic bun, nu proroceÈ™te decât rău: este Mica, fiul lui Imla.†Și Iosafat a zis: „Să nu vorbească împăratul aÈ™a!â€
Atunci, împăratul lui Israel a chemat un dregător È™i a zis: „Trimite È™i adu îndată pe Mica, fiul lui Imla.â€
Împăratul lui Israel și Iosafat, împăratul lui Iuda, ședeau, fiecare pe scaunul lui de domnie, îmbrăcaţi cu hainele lor împărătești, în locul de la intrarea porţii Samariei. Și toţi prorocii proroceau înaintea lor.
Zedechia, fiul lui Chenaana, își făcuse niÈ™te coarne de fier È™i a zis: „AÈ™a vorbeÈ™te Domnul: ‘Cu coarnele acestea vei bate pe sirieni până îi vei nimici.’â€
Și toÅ£i prorocii proroceau la fel, zicând: „Suie-te la Ramot din Galaad! Căci vei izbândi È™i Domnul îl va da în mâinile împăratului.â€
Solul care se dusese să cheme pe Mica i-a vorbit aÈ™a: „Iată că prorocii, într-un glas, prorocesc bine împăratului; să fie dar È™i cuvântul tău ca al fiecăruia din ei! VesteÈ™te-i bine!â€
Mica a răspuns: „Viu este Domnul că voi vesti ce-mi va spune Domnul.â€
Când a ajuns la împărat, împăratul i-a zis: „Mica, să mergem să luptăm împotriva Ramotului din Galaad sau să ne lăsăm?†El a răspuns: „Suie-te, căci vei izbândi È™i Domnul îl va da în mâinile împăratului.â€
Și împăratul i-a zis: „De câte ori trebuie să te pun să juri că nu-mi vei spune decât adevărul în Numele Domnului?â€
Mica a răspuns: „Văd tot Israelul risipit pe munÅ£i, ca niÈ™te oi care n-au păstor. Și Domnul zice: ‘Oamenii aceÈ™tia n-au stăpân; să se întoarcă fiecare acasă în pace.’â€
ÃŽmpăratul lui Israel a zis lui Iosafat: „Nu Å£i-am spus că el nu proroceÈ™te nimic bun despre mine, ci proroceÈ™te numai rău?â€
Și Mica a zis: „Ascultă dar cuvântul Domnului! Am văzut pe Domnul stând pe scaunul Lui de domnie și toată oștirea cerurilor stând lângă El, la dreapta și la stânga Lui.
Și Domnul a zis: ‘Cine va amăgi pe Ahab ca să se suie la Ramot din Galaad și să piară acolo?’ Și au răspuns unul într-un fel, altul într-altul.
Și un duh a venit și s-a înfăţișat înaintea Domnului și a zis: ‘Eu îl voi amăgi.’
Domnul i-a zis: ‘Cum?’ ‘Voi ieși’, a răspuns el, ‘și voi fi un duh de minciună în gura tuturor prorocilor lui.’ Domnul a zis: ‘Îl vei amăgi și-ţi vei ajunge ţinta; ieși și fă așa!’
Și acum, iată că Domnul a pus un duh de minciună în gura tuturor prorocilor tăi care sunt de faţă. Dar Domnul a hotărât lucruri rele împotriva ta.â€
Atunci, Zedechia, fiul lui Chenaana, apropiindu-se, a lovit pe Mica peste obraz È™i a zis: „Pe unde a ieÈ™it Duhul Domnului din mine ca să-Å£i vorbească?â€
Mica a răspuns: „Vei vedea în ziua când vei umbla din odaie în odaie ca să te ascunzi.â€
Împăratul lui Israel a zis: „Ia pe Mica, du-l la Amon, mai-marele cetăţii, și la Ioas, fiul împăratului,
È™i să le spui: ‘AÈ™a vorbeÈ™te împăratul: «PuneÅ£i pe omul acesta la închisoare È™i hrăniÅ£i-l cu pâinea È™i cu apa întristării până când mă voi întoarce în pace.»’â€
Și Mica a zis: „Dacă te vei întoarce în pace, Domnul n-a vorbit prin mine.†Apoi a mai zis: „AuziÅ£i, popoare toate.â€
Împăratul lui Israel și Iosafat, împăratul lui Iuda, s-au suit la Ramot din Galaad.
Împăratul lui Israel a zis lui Iosafat: „Vreau să-mi schimb hainele ca să merg la luptă, dar tu îmbracă-te cu hainele tale împărătești.†Și împăratul lui Israel și-a schimbat hainele și s-a dus la luptă.
ÃŽmpăratul Siriei dăduse următoarea poruncă celor treizeci È™i două de căpetenii ale carelor lui: „Să nu vă luptaÅ£i nici cu cei mici, nici cu cei mari, ci să vă luptaÅ£i numai cu împăratul lui Israel.â€
Când au zărit căpeteniile carelor pe Iosafat, au zis: „Negreșit, acesta este împăratul lui Israel.†Și s-au apropiat de el să-l lovească. Iosafat a scos un ţipăt.
Căpeteniile carelor, văzând că nu este împăratul lui Israel, s-au depărtat de el.
Atunci, un om a tras cu arcul la întâmplare È™i a lovit pe împăratul lui Israel la încheietura platoÈ™ei. ÃŽmpăratul a zis cărăuÈ™ului său: „Întoarce È™i scoate-mă din câmpul de bătaie, căci sunt greu rănit.â€
Lupta a fost din ce în ce mai crâncenă în ziua aceea. Împăratul a stat drept în carul lui în faţa sirienilor și seara a murit. Sângele a curs din rană înăuntrul carului.
La apusul soarelui, s-a strigat prin toată tabăra: „Să plece fiecare în cetatea lui și să plece fiecare în ţara lui,
căci a murit împăratul.†S-au întors la Samaria și împăratul a fost îngropat la Samaria.
Când au spălat carul în iazul Samariei, câinii au lins sângele lui Ahab, și curvele s-au scăldat în el, după cuvântul pe care-l spusese Domnul.
Celelalte fapte ale lui Ahab, tot ce a făcut el, casa de fildeș pe care a zidit-o și toate cetăţile pe care le-a zidit nu sunt scrise oare în Cartea Cronicilor împăraţilor lui Israel?
Ahab a adormit cu părinţii săi. Și, în locul lui, a domnit fiul său Ahazia.
Iosafat, fiul lui Asa, a început să domnească peste Iuda în al patrulea an al lui Ahab, împăratul lui Israel.
Iosafat era de treizeci și cinci de ani când s-a făcut împărat și a domnit douăzeci și cinci de ani la Ierusalim. Mama sa se numea Azuba, fata lui Șilhi.
El a umblat în toată calea tatălui său, Asa, și nu s-a abătut deloc de la ea, făcând ce este plăcut înaintea Domnului. Numai că înălţimile n-au fost îndepărtate: poporul tot mai aducea jertfe și tămâie pe înălţimi.
Iosafat a trăit în pace cu împăratul lui Israel.
Celelalte fapte ale lui Iosafat, isprăvile și războaiele lui nu sunt scrise oare în Cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?
El a scos din ţară pe sodomiţii care mai rămăseseră de pe vremea tatălui său, Asa.
În Edom nu era împărat pe atunci: cârmuia un dregător.
Iosafat a făcut corăbii din Tars ca să meargă la Ofir să aducă aur, dar nu s-au dus, căci corăbiile s-au sfărâmat la Eţion-Gheber.
Atunci, Ahazia, fiul lui Ahab, a zis lui Iosafat: „Vrei ca slujitorii mei să meargă împreună cu ai tăi pe corăbii?†Dar Iosafat n-a voit.
Iosafat a adormit cu părinţii săi și a fost îngropat cu părinţii săi în cetatea tatălui său David. Și în locul lui a domnit fiul său Ioram.
Ahazia, fiul lui Ahab, a început să domnească peste Israel la Samaria, în al șaptesprezecelea an al lui Iosafat, împăratul lui Iuda. A domnit doi ani peste Israel.
El a făcut ce este rău înaintea Domnului și a umblat în calea tatălui său și în calea mamei sale și în calea lui Ieroboam, fiul lui Nebat, care făcuse pe Israel să păcătuiască.
A slujit lui Baal și s-a închinat înaintea lui și a mâniat pe Domnul Dumnezeul lui Israel, cum făcuse și tatăl său.