Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php55/sess_f9d65056f30c4acad3ce4d74f39452ff, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php55) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/netbibleall/public_html/functions.php:3) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 99 BibleAll | Biblia Cornilescu Română | 2 Samuel | 14
Ioab, fiul Ţeruiei, a băgat de seamă că inima împăratului era aprinsă de dor după Absalom.
A trimis să aducă din Tecoa o femeie iscusită și i-a zis: „Fă-te că plângi și îmbracă-te în haine de jale; nu te unge cu untdelemn și fii ca o femeie care de multă vreme plânge după un mort.
Să te duci astfel la împărat și să-i vorbești așa și așa.†Și Ioab i-a spus ce trebuia să zică.
Femeia aceea din Tecoa s-a dus să vorbească împăratului. A căzut cu faÅ£a la pământ, s-a închinat È™i a zis: „Împărate, scapă-mă!â€
Împăratul i-a zis: „Ce ai?†Ea a răspuns: „Da, sunt văduvă, bărbatul mi-a murit!
Roaba ta avea doi fii; amândoi s-au certat pe câmp și n-a fost nimeni să-i despartă; unul a lovit pe celălalt și l-a omorât.
Și iată că toată familia s-a ridicat împotriva roabei tale, zicând: ‘Scoate încoace pe ucigaÈ™ul fratelui său! Vrem să-l omorâm pentru viaÅ£a fratelui său pe care l-a ucis; vrem să nimicim chiar È™i pe moÈ™tenitor!’ Ei ar stinge astfel È™i tăciunele care-mi mai rămâne, ca să nu lase bărbatului meu nici nume, nici urmaÈ™ viu pe faÅ£a pământului.â€
ÃŽmpăratul a zis femeii: „Du-te acasă. Voi da porunci cu privire la tine.â€
Femeia din Tecoa a zis împăratului: „Asupra mea, împărate, domnul meu, È™i asupra casei tatălui meu să cadă pedeapsa; împăratul È™i scaunul lui de domnie să nu aibă nimic de suferit.â€
ÃŽmpăratul a zis: „Dacă va vorbi cineva împotriva ta, să-l aduci la mine È™i nu se va mai atinge de tine.â€
Ea a zis: „Să-È™i aducă aminte împăratul de Domnul Dumnezeul tău, pentru ca răzbunătorul sângelui să nu mărească prăpădul È™i să nu mi se nimicească fiul!†Și el a zis: „Viu este Domnul că un păr din capul fiului tău nu va cădea la pământ!â€
Femeia a zis: „Dă voie roabei tale să spună o vorbă domnului meu, împăratul.†Și el a zis: „VorbeÈ™te!â€
Femeia a zis: „Pentru ce gândești tu astfel cu privire la poporul lui Dumnezeu, căci nu iese chiar din cuvintele împăratului că împăratul este ca și vinovat când nu cheamă înapoi pe acela pe care l-a izgonit?
Trebuie negreșit să murim și vom fi ca niște ape vărsate pe pământ, care nu se mai adună. Dumnezeu nu ia viaţa, ci dorește ca fugarul să nu rămână izgonit dinaintea Lui.
Acum, dacă am venit să spun aceste lucruri împăratului, domnul meu, am venit pentru că poporul m-a înspăimântat. Și roaba ta a zis: ‘Vreau să vorbesc împăratului; poate că împăratul va face ce va zice roaba sa.’
Da, împăratul va asculta pe roaba sa ca să scape din mâna celor ce caută să ne nimicească, pe mine și pe fiul meu, din moștenirea lui Dumnezeu.
Roaba ta a zis: ‘Cuvântul domnului meu, împăratul, să-mi dea odihnă. Căci domnul meu, împăratul, este ca un înger al lui Dumnezeu, gata să audă binele È™i răul.’ Și Domnul Dumnezeul tău să fie cu tine.â€
ÃŽmpăratul a răspuns È™i a zis femeii: „Nu-mi ascunde ce te voi întreba.†Și femeia a zis: „Să vorbească domnul meu, împăratul!â€
Împăratul a zis atunci: „Oare mâna lui Ioab nu este ea cu tine în toată treaba aceasta?†Și femeia a răspuns: „Viu este sufletul tău, împărate, domnul meu, că nu este cu putinţă nicio abatere, nici la dreapta, nici la stânga, de la tot ce a zis domnul meu, împăratul. În adevăr, robul tău Ioab mi-a poruncit și a pus în gura roabei tale toate aceste cuvinte.
Ca să dea o altă înfăţiÈ™are lucrului, a făcut robul tău Ioab lucrul acesta. Dar domnul meu este tot atât de înÅ£elept ca È™i un înger al lui Dumnezeu, ca să cunoască tot ce se petrece pe pământ.â€
ÃŽmpăratul a zis lui Ioab: „Iată, vreau să fac lucrul acesta; du-te dar de adu înapoi pe tânărul Absalom.â€
Ioab a căzut cu faÅ£a la pământ, s-a închinat È™i a binecuvântat pe împăratul. Apoi a zis: „Robul tău cunoaÈ™te azi că am căpătat trecere înaintea ta, împărate, domnul meu, fiindcă împăratul lucrează după cuvântul robului său.â€
Ioab s-a sculat, a plecat în Gheșur și a adus pe Absalom înapoi la Ierusalim.
Dar împăratul a zis: „Să se ducă în casa lui și să nu-mi vadă faţa.†Și Absalom s-a dus în casa lui și n-a văzut faţa împăratului.
Nu era om în tot Israelul așa de vestit ca Absalom în privinţa frumuseţii lui; din talpa piciorului până în creștetul capului n-avea niciun cusur.
Când își tundea capul – și-l tundea în fiecare an, pentru că părul îi era greu – greutatea părului de pe capul lui era de două sute de sicli, după greutatea împăratului.
Lui Absalom i s-au născut trei fii și o fiică, numită Tamar, care era o femeie frumoasă la chip.
Absalom a locuit doi ani la Ierusalim fără să vadă faţa împăratului.
Apoi a chemat pe Ioab să-l trimită la împărat, dar Ioab n-a voit să vină la el. L-a chemat a doua oară, și Ioab tot n-a vrut să vină.
Absalom a zis atunci slujitorilor lui: „Vedeţi, ogorul lui Ioab este lângă al meu; are orz pe el; duceţi-vă și puneţi-i foc.†Și slujitorii lui Absalom au pus foc câmpului.
Ioab s-a sculat È™i s-a dus la Absalom acasă. Și i-a zis: „Pentru ce au pus slujitorii tăi foc câmpului meu?â€
Absalom a răspuns lui Ioab: „Iată, Å£i-am trimis vorbă È™i Å£i-am zis: ‘Vino aici È™i te voi trimite la împărat să-i spui: «Pentru ce m-am întors din GheÈ™ur? Ar fi fost mai bine pentru mine să fiu È™i acum acolo.» Doresc acum să văd faÅ£a împăratului È™i, dacă este vreo nelegiuire în mine, să mă omoare.’â€
Ioab s-a dus la împărat și i-a spus lucrul acesta. Și împăratul a chemat pe Absalom, care a venit la el și s-a aruncat cu faţa la pământ înaintea lui. Împăratul a sărutat pe Absalom.