Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php55/sess_64065d9c468d650e156659cffe27adbd, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php55) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/netbibleall/public_html/functions.php:3) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 99 BibleAll | Biblia Cornilescu Română | Geneza | 38
În vremea aceea, Iuda a părăsit pe fraţii săi și a tras la un om din Adulam, numit Hira.
Acolo, Iuda a văzut pe fata unui canaanit, numit Șua. A luat-o de nevastă și s-a culcat cu ea.
Ea a rămas însărcinată și a născut un fiu, pe care l-a numit Er.
A rămas iarăși însărcinată și a mai născut un fiu, căruia i-a pus numele Onan.
A mai născut iarăși un fiu, căruia i-a pus numele Șela; Iuda era la Czib când a născut ea.
Iuda a luat întâiului său născut, Er, o nevastă numită Tamar.
Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, și Domnul l-a omorât.
Atunci, Iuda a zis lui Onan: „Du-te la nevasta fratelui tău, ia-o de nevastă, ca cumnat, È™i ridică sămânţă fratelui tău.â€
Onan, știind că sămânţa aceasta n-are să fie a lui, vărsa sămânţa pe pământ ori de câte ori se culca cu nevasta fratelui său, ca să nu dea sămânţă fratelui său.
Ce făcea el n-a plăcut Domnului, care l-a omorât și pe el.
Atunci, Iuda a zis nurorii sale Tamar: „Rămâi văduvă în casa tatălui tău până va crește fiul meu Șela.†Zicea așa ca să nu moară și Șela ca fraţii lui. Tamar s-a dus și a locuit în casa tatălui ei.
Au trecut multe zile și fata lui Șua, nevasta lui Iuda, a murit. După ce au trecut zilele de jale, Iuda s-a suit la Timna, la cei ce-i tundeau oile, el și prietenul său Hira, Adulamitul.
Au dat de veste Tamarei despre lucrul acesta È™i i-au zis: „Iată că socru-tău se suie la Timna, ca să-È™i tundă oile.â€
Atunci, ea și-a lepădat hainele de văduvă, s-a acoperit cu o maramă, s-a îmbrăcat în alte haine și a șezut jos la intrarea în Enaim, pe drumul care duce la Timna, căci vedea că Șela se făcuse mare, și ea nu-i fusese dată de nevastă.
Iuda a văzut-o și a luat-o drept curvă, pentru că își acoperise faţa.
S-a abătut la ea din drum È™i a zis: „Lasă-mă să mă culc cu tine!†Căci n-a cunoscut-o că era noră-sa. Ea a zis: „Ce-mi dai ca să te culci cu mine?â€
El a răspuns: „Am să-Å£i trimit un ied din turma mea.†Ea a zis: „Îmi dai un zălog până îl vei trimite?â€
El a răspuns: „Ce zălog să-ţi dau?†Ea a zis: „Inelul tău, lanţul tău și toiagul pe care-l ai în mână.†El i le-a dat. Apoi s-a culcat cu ea și ea a rămas însărcinată de la el.
Ea s-a sculat și a plecat; și-a scos marama și s-a îmbrăcat iarăși în hainele de văduvă.
Iuda a trimis iedul prin prietenul său Adulamitul, ca să scoată zălogul din mâinile femeii. Dar acesta n-a găsit-o.
A întrebat pe oamenii locului È™i a zis: „Unde este curva aceea care stătea aici, la Enaim, pe drum?†Ei au răspuns: „N-a fost nicio curvă aici.â€
Adulamitul s-a întors la Iuda È™i i-a spus: „N-am găsit-o È™i chiar oamenii de acolo au zis: ‘N-a fost nicio curvă aici.’â€
Iuda a zis: „Ţină ce a luat, numai să nu ne facem de râs. Iată, am trimis iedul acesta, È™i n-ai găsit-o.â€
Cam după trei luni, au venit È™i au spus lui Iuda: „Tamar, noră-ta, a curvit È™i a rămas chiar însărcinată în urma curvirii ei.†Și Iuda a zis: „ScoateÅ£i-o afară ca să fie arsă.â€
După ce au scos-o afară, ea a trimis să spună socrului său: „De la omul acela ale cui sunt lucrurile acestea am rămas eu însărcinată; vezi, te rog, ale cui sunt inelul acesta, lanÅ£urile acestea È™i toiagul acesta.â€
Iuda le-a cunoscut și a zis: „Ea este mai puţin vinovată decât mine, fiindcă n-am dat-o de nevastă fiului meu Șela.†Și nu s-a mai împreunat cu ea de atunci.
Când i-a venit vremea să nască, iată că în pântecele ei erau doi gemeni.
Și, în timpul naÈ™terii, unul a scos mâna înainte; moaÈ™a i-a apucat mâna È™i a legat-o cu un fir roÈ™u, zicând: „Acesta a ieÈ™it cel dintâi.â€
Dar el a tras mâna înapoi și a ieșit frate-său. Atunci, moașa a zis: „Ce spărtură ai făcut!†De aceea i-a pus numele Pereţ (Spărtură) .
În urmă a ieșit fratele lui, care avea firul roșu la mână; de aceea i-au pus numele Zerah (Cărămiziu) .