Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php55/sess_fea669ec96b95b2896149ab8a89d1905, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php55) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 3
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/netbibleall/public_html/functions.php:3) in /home/netbibleall/public_html/functions.php on line 99 BibleAll | Biblia Cornilescu Română | Geneza | 31
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Iacov a auzit vorbele fiilor lui Laban, care ziceau: „Iacov a luat tot ce era al tatălui nostru È™i cu averea tatălui nostru È™i-a agonisit el toată bogăţia aceasta.â€
Iacov s-a uitat și la faţa lui Laban și iată că ea nu mai era ca înainte.
Atunci, Domnul a zis lui Iacov: „Întoarce-te în Å£ara părinÅ£ilor tăi È™i în locul tău de naÈ™tere, È™i Eu voi fi cu tine.â€
Iacov a trimis de a chemat pe Rahela și pe Lea la câmp, la turma lui.
El le-a zis: „După faţa tatălui vostru, văd bine că el nu mai este ca înainte, dar Dumnezeul tatălui meu a fost cu mine.
Voi înșivă știţi că am slujit tatălui vostru cu toată puterea mea.
Și tatăl vostru m-a înșelat: de zece ori mi-a schimbat simbria, dar Dumnezeu nu i-a îngăduit să mă păgubească.
Ci când zicea el: ‘Mieii pestriţi să fie simbria ta’, toate oile făceau miei pestriţi. Și când zicea: ‘Mieii bălţaţi să fie simbria ta’, toate oile făceau miei bălţaţi.
Dumnezeu a luat astfel toată turma tatălui vostru și mi-a dat-o mie.
Pe vremea când se înfierbântau oile, eu am ridicat ochii și am văzut în vis că ţapii și berbecii care săreau pe capre și pe oi erau bălţaţi, pestriţi și seini.
Și Îngerul lui Dumnezeu mi-a zis în vis: ‘Iacove!’ ‘Iată-mă’, am răspuns eu.
El a zis: ‘Ridică ochii și privește: toţi ţapii și berbecii care sar pe capre și pe oi sunt bălţaţi, pestriţi și seini, căci am văzut tot ce ţi-a făcut Laban.
Eu sunt Dumnezeul din Betel, unde ai uns un stâlp de aducere aminte, unde Mi-ai făcut o juruinţă. Acum, scoală-te, ieÈ™i din Å£ara aceasta È™i întoarce-te în Å£ara ta de naÈ™tere.’â€
Rahela și Lea au răspuns și i-au zis: „Mai avem noi oare parte și moștenire în casa tatălui nostru?
Nu suntem noi oare privite de el ca niște străine, fiindcă ne-a vândut și ne-a mâncat și banii?
Toată bogăţia pe care a luat-o Dumnezeu de la tatăl nostru este a noastră È™i a copiilor noÈ™tri. Fă acum tot ce Å£i-a spus Dumnezeu.â€
Iacov s-a sculat și a pus pe copiii și nevestele sale călare pe cămile.
Și-a luat toată turma și toate averile pe care le avea, turma pe care o agonisise în Padan-Aram, și a plecat la tatăl său Isaac, în ţara Canaan.
Pe când Laban se dusese să-și tundă oile, Rahela a furat idolii tatălui său,
și Iacov a înșelat pe Laban, Arameul, căci nu l-a înștiinţat de fuga sa.
A fugit astfel cu tot ce avea; s-a sculat, a trecut râul (Eufrat) și s-a îndreptat spre muntele Galaad.
A treia zi, au dat de veste lui Laban că Iacov a fugit.
Laban a luat cu el pe fraţii săi, l-a urmărit cale de șapte zile și l-a ajuns la muntele Galaad.
Dar Dumnezeu S-a arătat noaptea în vis lui Laban, Arameul, È™i i-a zis: „FereÈ™te-te să spui o vorbă rea lui Iacov!â€
Laban a ajuns dar pe Iacov. Iacov își întinsese cortul pe munte; Laban și-a întins și el cortul cu fraţii lui pe muntele Galaad.
Atunci, Laban a zis lui Iacov: „Ce-ai făcut? Pentru ce m-ai înșelat și mi-ai luat fetele ca pe niște roabe luate cu sabia?
Pentru ce ai fugit pe ascuns, m-ai înșelat și nu mi-ai dat de știre? Te-aș fi lăsat să pleci în mijlocul veseliei și al cântecelor, în sunet de timpane și alăută.
Nu mi-ai îngăduit nici măcar să-mi sărut nepoţii și fetele! Ca un nebun ai lucrat.
Mâna mea este destul de tare ca să vă fac rău, dar Dumnezeul tatălui vostru mi-a zis în noaptea trecută: ‘Ferește-te să spui o vorbă rea lui Iacov!’
Dar acum, odată ce ai plecat, pentru că te topeÈ™ti de dor după casa tatălui tău, de ce mi-ai furat dumnezeii mei?â€
Drept răspuns, Iacov a zis lui Laban: „Am fugit, fiindcă mi-era frică, gândindu-mă că poate îmi vei lua înapoi fetele tale.
Dar să piară acela la care îţi vei găsi dumnezeii tăi! În faţa fraţilor noștri, cercetează și vezi ce-i la mine din ale tale, și ia-ţi-l.†Iacov nu știa că Rahela îi furase.
Laban a intrat în cortul lui Iacov, în cortul Leei, în cortul celor două roabe și n-a găsit nimic. A ieșit din cortul Leei și a intrat în cortul Rahelei.
Rahela luase idolii, îi pusese sub samarul cămilei și șezuse deasupra. Laban a scotocit tot cortul, dar n-a găsit nimic.
Ea a zis tatălui său: „Domnul meu, să nu te superi dacă nu mă pot scula înaintea ta, căci mi-a venit rânduiala femeilor.†A căutat peste tot, dar n-a găsit idolii.
Iacov s-a mâniat și a certat pe Laban. A luat din nou cuvântul și i-a zis: „Care este nelegiuirea mea și care este păcatul meu, de mă urmărești cu atâta înverșunare?
Mi-ai scormonit toate lucrurile și ce ai găsit din lucrurile din casa ta? Scoate-le aici, înaintea fraţilor mei și fraţilor tăi, ca să judece ei între noi amândoi!
Iată, am stat la tine douăzeci de ani; oile și caprele nu ţi s-au stârpit și n-am mâncat berbeci din turma ta.
Nu ţi-am adus acasă vite sfâșiate de fiare: eu însumi te-am despăgubit pentru ele; îmi cereai înapoi ce mi se fura ziua sau ce mi se fura noaptea.
Ziua mă topeam de căldură, iar noaptea mă prăpădeam de frig și-mi fugea somnul de pe ochi.
Iată, douăzeci de ani am stat în casa ta, ţi-am slujit paisprezece ani pentru cele două fete ale tale și șase ani pentru turma ta și de zece ori mi-ai schimbat simbria.
Dacă n-aÈ™ fi avut cu mine pe Dumnezeul tatălui meu, pe Dumnezeul lui Avraam, pe Acela de care se teme Isaac, mi-ai fi dat drumul acum cu mâinile goale. Dar Dumnezeu a văzut suferinÅ£a mea È™i osteneala mâinilor mele È™i ieri noapte a rostit judecata.â€
Drept răspuns, Laban a zis lui Iacov: „Fiicele acestea sunt fiicele mele, copiii aceștia sunt copiii mei, turma aceasta este turma mea și tot ce vezi este al meu. Și ce pot face eu azi pentru fiicele mele sau pentru copiii lor pe care i-au născut?
Vino să facem amândoi un legământ, È™i legământul acesta să slujească de mărturie între mine È™i tine!â€
Iacov a luat o piatră și a pus-o ca stâlp de aducere aminte.
Iacov a zis fraţilor săi: „Strângeţi pietre.†Ei au strâns pietre și au făcut o movilă, și au mâncat acolo pe movilă.
Laban a numit-o Iegar-Sahaduta (Movila mărturiei) , și Iacov a numit-o Galed (Movila mărturiei) .
Laban a zis: „Movila aceasta să slujească azi de mărturie între mine și tine!†De aceea i-au pus numele Galed.
Se mai numește și Miţpa (Veghere) , pentru că Laban a zis: „Domnul să vegheze asupra mea și asupra ta când ne vom pierde din vedere unul pe altul.
Dacă vei asupri pe fetele mele È™i dacă vei mai lua È™i alte neveste afară de fetele mele, ia bine seama că nu un om va fi cu noi, ci Dumnezeu va fi martor între mine È™i tine.â€
Laban a zis lui Iacov: „Iată movila aceasta și iată stâlpul acesta pe care l-am ridicat între mine și tine.
Movila aceasta să fie martoră și stâlpul acesta să fie martor că nici eu nu voi trece la tine peste movila aceasta și nici tu nu vei trece la mine peste movila aceasta și peste stâlpul acesta, ca să ne facem rău.
Dumnezeul lui Avraam și al lui Nahor, Dumnezeul tatălui lor să judece între noi.†Iacov a jurat pe Acela de care se temea Isaac.
Iacov a adus o jertfă pe munte și a poftit pe fraţii lui să mănânce; ei au mâncat și au rămas toată noaptea pe munte.
Laban s-a sculat dis-de-dimineaţă, și-a sărutat nepoţii și fetele și i-a binecuvântat. Apoi a plecat și s-a întors la locuinţa lui.